Posts mit dem Label bibel online werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label bibel online werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Bibel Vergleich [12] - Jesaja 30, 21 (HFA, Luther 84, NLB)

Hoffnung für alle Bibel

Und kommt ihr vom richtigen Weg ab, so hört ihr hinter euch eine Stimme: "Halt, dies ist der Weg, den ihr einschlagen sollt!

Luther 1984 Bibel

Deine Ohren werden hinter dir das Wort hören: »Dies ist der Weg; den geht! Sonst weder zur Rechten noch zur Linken!

Neues Leben Bibel

Ob dein Weg nach rechts oder links führt, wird eine Stimme hinter dir herrufen und dir ansagen: »Das ist der richtige Weg, den geh!

In diesem Teil des Buches Jesaja ging es um Judas nutzlosen Vertrag mit Ägypten und die darauf folgenden Segnungen für das Gottesvolk durch Gotte. Er weist uns an, ihm zu Vertrauen, Geduld zu haben, und in seiner Sicherheit wiegen zu können. Vgl. dazu auch Jes 35,08 - dort erfahren wir von der Straße, auf der kein Raubtier wandelt, also keine unreinen Menschen. Einzig Gottes Heiliges Volk wird diese Straße betreten dürfen. Sollten wir einmal Gottes für uns vorgesehenen Weg verlassen, so wird er uns korrigieren und uns konsequent in die richtige Richtung weisen. Ob wir der Richtungsweisung folgen hängt ganz von uns ab, aber wieso das tolle göttliche Navi nicht einfach nutzen? Er weiß, was für uns am besten ist, wir müssen lediglich seiner Stimme folgen.

Wer sich für eine leicht verständliche, moderne Bibelübersetzung entscheiden möchte, dem empfehlen wir die Hoffnung für alle Bibel.

Bibel Vergleich [11] - Johannes 6, 47 (NLB - NGÜ)

Neue Genfer Übersetzung

Ich versichere euch: Wer glaubt, hat das ewige Leben.

Neues Leben Bibel

Ich versichere euch: Wer an mich glaubt, hat schon das ewige Leben.

Vorgeschichte: Die Menschen bestritten, dass Jesus vom Himmel sei, und die führenden Juden forderten ihn wiederholt dazu auf zu beweisen, dass er besser sei als die Propheten, die sie schon hatten. Jesu verweist sie auf Gottes Manna, welches ihren Vorfahren in der Wüste zuteil geworden war. Es handelte sich dabei um ein vergängliches, ein materielles Brot, welche die Menschen aßen, wodurch sie einen weiteren Tag am Leben gehalten wurden. Sie mussten es jedoch täglich neu erhalten, und es konnte sie auch nicht gänzlich vor dem Tode bewahren. Schließlich bietet sich Jesus selbst als das Brot vom Himmel an, womit unser geistlicher Hunger auf immer gestillt wird und wir zum ewigen Leben gelangen werden.

Mehr zum Thema gibt es in der Begegnung fürs Leben Studienbibel mit der Neues Leben Übersetzung.

Bibelvergleich (10) - 1 Korinther 14, 26 (Menge, Luther, GNB)

Luther 1984

Wie ist es denn nun, liebe Brüder? Wenn ihr zusammenkommt, so hat ein jeder einen Psalm, er hat eine Lehre, er hat eine Offenbarung, er hat eine Zungenrede, er hat eine Auslegung. Lasst es alles geschehen zur Erbauung!

Menge Bibel

Was folgt nun daraus, ihr Brüder? Sooft ihr euch versammelt, hat ein jeder (etwas in Bereitschaft): ein geistliches Lied (vgl. Eph 5,19), einen belehrenden Vortrag, eine Offenbarung, eine Zungenrede, eine Auslegung (derselben) – das alles laßt zur Erbauung (der Gemeinde) dienen!

Gute Nachricht Bibel

Was folgt daraus für euch, Brüder und Schwestern? Wenn ihr zum Gottesdienst zusammenkommt, kann jeder und jede etwas dazu beitragen: ein Lied vorsingen oder eine Lehre vortragen oder eine Offenbarung weitergeben oder in unbekannten Sprachen reden oder die Deutung dazu geben. Aber alles muss dem Aufbau der Gemeinde dienen.

Dieser Abschnitt, indem es um die Vorschriften für die Ordnunng der Gemeindeversammlung geht, wendet sich an einen jeden von uns: jeder kann auf seine Weise einen Teil zum Aufbau und zur Bereicherung der Gemeinde beitragen, mag er auch noch so klein und unbedeutend erscheinen. Jeder hat seine Stärken an anderen Stellen, die er dazu nutzen sollte, um im Gottesdienst den versammelten hilfreich zu sein und alle im Glauben stärkt. Die Hauptmotivation soll dabei immer in der Liebe fundieren, wovon jeder Aspekt berührt wird: Ob Predigt, Gesang, Schriftlesung usw.

Bibel Vergleich [7] - 1 Thessalonicher 5, 23-24 (Luther, HFA, Elberfelder)

Lutherbibel 1984

"Er aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch und bewahre euren Geist samt Seele und Leib unversehrt, untadelig für die Ankunft unseres Herrn Jesus Christus. 24 Treu ist er, der euch ruft; er wird's auch tun."

Hoffnung für alle Bibel

"Möge Gott euch mit seinem Frieden erfüllen und euch helfen, ohne jede Einschränkung ihm zu gehören. Er bewahre euch, damit ihr fehlerlos seid an Geist, Seele und Leib, wenn unser Herr Jesus Christus kommt. 24 Gott hat euch ja dazu auserwählt; er ist treu, und was er verspricht, das hält er auch."

Elberfelder Bibel

"Er selbst aber, der Gott des Friedens, heilige euch völlig; und vollständig möge euer Geist und Seele und Leib untadelig bewahrt werden bei der Ankunft unseres Herrn Jesus Christus! 24 Treu ist, der euch beruft; er wird es auch tun. "

Kommentar:  Die Bezeichnungen Seele, Körper und Geist beziehen sich hier nicht auf verschiedene Teile des Menschen, sondern bezeichnen einfach das Sein des Menschen als Ganzes. Paulus will damit explizit betonen, dass Gott jeden Bereich unseres Lebens durchdringen möchte. Viele sehen Gott in einem vergeistigten Sinn - doch es ist falsch zu glauben, wir könnten unser geistiges Leben von allen anderen Teilen abspalten. Wir müssen uns Jesus komplett hingeben, nicht nur einen Teil unserer Seele. Mehr Informationen zum Thema gibts unter anderem in der Thompson Studienbibel.

Begleiter durch das Erste Testament

Thomas Staubli ist ist katholischer Theologe der Schweizer Keel-Schule, und hat in diesem seit über 10 Jahren etablierten Werk "Begleiter durch das Erste Testament" den Vorschlag Erich Tengers aufgegriffen, das Alte Testament als ein den Christen und Juden gemeinsames "Erstes Testament" wahrzunehmen. Demnach folgt er auch im Aufbau dem jüdischen Kanon.

Das Buch ist dank der Einteilung in Paragraphen und dem ausführlichen Register praktisch wie ein Nachschlagewerk zu benutzen, welches sich jedem Buch des Alten Testamentes einzeln widmet. Begonnen wird mit einer fundierten, ausführlichen Einleitung, die nicht nur den geographischen, sozialen und politischen Kontext in der Bibel sichtbar macht, sondern auch generell das biblische Menschenbild, altorientalische Vorstellungen sowie verschiedene Arten der Bibellektüre und Interpretation vorstellt.

Anschließend folgt der Hauptteil mit einer prägnanten Einführung und Kommentierung für jedes Buch in der Bibel nach der Aufteilung in Tora, Nebiim und Ketubim, welche stets mit Hintergrundinfos, Tabellen, Zusatzhinweisen, Übersichten sowie immer wieder mit Bildern und teils witzigen Karikaturen angereichert werden. Dies ist vielleicht die schönste Besonderheit des Buches: Das reiche Bildmaterial mit Sachzeichnungen und Fotos, durch die komplexe Sachverhalte als Bild behalten und anschaulicher werden.

Ein unentbehrlicher Begleiter durch das Alte/Erste Testament!

--> Hier versandkostenfrei bestellen <--

Die Ryrie Studienbibel

Neben der Elberfelder Bibel mit Erklärungen und der Elberfelder Studienbibel gibt es noch eine weitere Studienbibel, die sich der Elberfelder Übersetzung bedient: Die Ryrie Studienbibel. Dr. Charles C. Ryrie ist in Deutschland ob seiner fundierten Bibelkenntnis bereits bekannt, und beim Blick ins Innere seiner Studienbibel wird schnell klar, weshalb sie in den USA schon so beliebt ist. Sie bietet nicht nur mehr als 10.000 Erklärungstexte, sondern auch Lesepläne, Einleitungen, Gliederungen und vieles mehr, und bietet so vielen Christen die Möglichkeit zum fundierten Bibelstudium und Wachsen im Glauben.

Über 10.000 Erklärungen direkt im Text der Ryrie Studienbibel


Unten auf der jeweiligen Seite werden die gelesenen Verse direkt näher betrachtet und durch Anmerkungen und Hinweise ergänzt, sei es zu historischen, archäologischen Hintergründen, alternativen Übersetzungen, Definitionen und Vereinfachungen oder Verweise auf sinnverwandte Textstellen. Dadurch werden viele Stellen sowohl leichter verständlich als auch vertieft.

Kompetente Einführungen in die Bücher der Bibel


Jedes Buch führt mit einer kompetenten Einleitung den Leser in die Thematik ein. Wir erhalten Infos zu Autor, Hintergrund und Inhalt sowie eine besonders detaillierte Gliederung danach, die sich auch noch durch den Text selbst zieht. Dadurch verstehen wir die gedankliche Entwicklung des Autors und bekommen einen schönen Überblick.





Weitere Extras und Hilfen der Ryrie Studienbibel


Doch das ist noch nicht alles - ergänzt wird der Hauptteil der Studienbibel durch mehr als 200 Diagramme, Karten, Grafiken, Übersichten und Zeittafeln. Außerdem gibt es beispielsweise eine Evangelienharmonie, die übersichtlich darstellt, wann welche Ereignisse in den Evangelien geschahen. Auch der thematische Index, die kleine Konkordanz sowie mehrere Aufsätze mit Infos zur Entstehungsgeschichte und Auslegung erweisen sich als sehr nützlich bei der Arbeit mit den Texten.

Fazit: Vielleicht die beste Studienbibel?


Ingesamt lässt sich sagen, dass es eine unglaubliche Freude ist, das Wort Gottes mit der Ryrie Studienbibel zu erfahren und dabei so kompetente Hilfe zu erhalten. Es gibt kaum eine Studienbibel die durch solchen Umfang und so große Sachkenntnis beeindruckt. Es wird wenig ausgelegt, der Leser hat viel Raum zur freien gedanklichen Entfaltung und enthält viele wertvolle Ansätze ohne dogmatische Richtungsweisung. Ein absoluter Schatz für jeden Bibelleser!

Für wen besonders geeignet:
+ jeder, der sich für eine Studienbibel interessiert
+ wen historische, archäologische und kulturelle Hintergründe interessieren
+ wer den Bibeltext intensiv und detailliert studieren möchte
+ wer nach übersichtlichen Darstellungen und Extras zu den Bibeltexten sucht
+ für Gruppen, Hauskreise etc.
+ zum gemeinsamen Bibelstudium

~ Hier versandkostenfrei bestellen ~

Bibelclouds - die Bibel anders sehen

Die Bibel mit entsprechend vorhandener Fachkenntnis ins Deutsche zu übertragen ist eine Sache. Eine ganz andere ist es wiederum, die wesentlichen Aussagen der Texte in einfacher, übersichtlicher Form auf den Punkt zu bringen. Genau das ist hier mithilfe sogenannter Tagclouds verwirklicht worden: Die aus dem Internet stammende Darstellungsform stellt die Texte mit wenigen Begriffen in ansprechend gestalteten Wort-Wolken dar. Die Begriffe wurden dabei entsprechend der Häufigkeit ihres Vorkommens im Text ausgewählt, wobei jedes biblische Buch ein "Kapitel" erhält. So begegnet der Leser den biblischen Inhalten in einer Form, wie sie bisher nicht möglich war: anders, modern und visuell ansprechend.

Was erwartet den Leser in "Bibelclouds"?


Zunächst sticht in jedem Kapitel die jeweilige "Bibelcloud" ins Auge, die zu neuen Gedanken anregt, Fragen aufwirft und Verbindungen zu inhaltlichen Themen ermöglicht. Anschließend folgt auf der gegenüberliegenden Seite ein Text zusammenfassender Art, der Inhalte aufschlüsselt und die aufgeworfenen Fragen beantwortet. Wer anschließend Lust auf das Original bekommt kann anhand der angegebenen Bibelstellen die Lektüre fortsetzen und direkt ins Studium eintauchen.






Endlich: die Bibel einmal wirklich anders!


Es wurde schon auf vielfältigste Weise versucht, die Themen der Bibel multimedial aufzugreifen und mit dem Medium Internet zu verknüpfen. Nur selten ist das so ansprechend gelungen wie hier durch Martin Wolters. Auf jeder Seite sticht direkt ins Auge, worum es im jeweiligen Buch der Bibel geht und worin die zentrale Aussage liegt. Die Einführungen und erläuternden Texte machen Lust auf mehr und ermutigen den Leser, zum Original zu greifen. Ein Buch voller Überraschungen und Aha-Effekte, das weder aufgesetzt wirkt noch "zwanghaft modern" scheinen möchte. Dadurch werden auch eingefleischte Bibelleser auf neue gedankliche Wege geschickt und werden nicht ohne neue Erkenntnisse aus dieser visuellen Entdeckungsreise hervorgehen. Eine wunderbare Ergänzung zur alltäglichen Bibellektüre oder als Einführung für Neulinge auf dem Gebiet!

~ Hier versandkostenfrei bestellen ~

Das Bibelblatt - die Bibel als Regenbogenblättchen

Weltbestseller in
Schlagzeilen
Die Bibel einmal ganz anders! Hier wurde die größte und spannendste Geschichte der Welt in ein ganz neues Licht gerückt, nämlich das der Boulevard-Presse. Witzig, innovativ und teilweise gewagt erfahren wir hier auf ganz besondere Weise von den Sensations-Stories der Bibel, die nicht weniger zu bieten haben als die mitreissenden Geschichten der Regenbogenpresse.

Ob es der skeptische Blick auf die Speisung der 5000 ist (hat er etwa doch bloß das Brot dünn geschnitten?), die Bewunderung für den nur 6 Tage andauernden Schöpfungsakt oder die Frage nach dem Hintergrund der Arche - hier werden alte Geschichten neu verpackt, jedoch niemals herablassend oder respektlos. Ein geglücktes Experiment, das man jedoch in kleinen Häppchen genießen sollte, da es sonst schnell seinen eigentümlichen Reiz verliert. Zwischen den Schlagzeilen befinden sich außerdem immer wieder ironische und lustige "Werbeanzeigen" und "Inserate", die ergänzend immer wieder zum Schmunzeln einladen.





Das Bibelblatt ist nicht nur eine wunderbar erheiternde Zwischenlektüre, sondern eignet sich auch optimal für Lesegruppen oder gelangweilte Jugendliche z.B. im als Unterrichtsmaterial für den Religionsunterricht, da es einen lockeren Zugang verschafft und nicht so sehr den Touch des "Altbackenen" hat, der die meisten Jüngeren heute eher abschreckt. Auch wer keinen wirklichen Bezug zum Glauben an sich hat kann sich der Heiligen Schrift und ihren Geschichten hier wieder annähern. 

Für wen besonders geeignet:
+ Kinder und Jugendliche
+ Lesegruppen
+ Religionsunterricht
+ wer auf lockere Weise einen Zugang zur Bibel gewinnen will
+ wer die biblischen Geschichten mal aus einem anderen Blickwinkel erleben will
+ als Einstieg oder Zusammenfassung der Thematik
+ alle Christen mit Humor

~ Hier versandkostenfrei bestellen ~

Die Jahresbibel - in 365 Tagen durch die Hl. Schrift

Hätten Sie gedacht, dass Sie mit nur 15 Minuten Aufwand täglich in einem einzigen Jahr die ganze Bibel gelesen haben könnten? Vielen fällt es leichter zu lesen, wenn ein Leseplan vorgegeben ist, nach dem sie sich richten können. Diesen roten Faden bietet Ihnen die Jahresbibel und führt Sie somit systematisch und abwechslungsreich innerhalb von einem Jahr durch die gesamte Bibel.

Für jeden Tag ist ein kleiner Abschnitt vorgesehen, der aus einem Psalm sowie jeweils einer Einheit aus AT und NT besteht. Damit wird es niemals "langweilig" oder eintönig und das Durchhalten wird um ein Vielfaches leichter. So wird auch jeder Laie innerhalb eines Jahres zum absoluten Bibelkenner!




Eine Jahresbibel gibt es bisher in 2 unterschiedlichen Varianten - einmal den Klassiker mit der Übersetzung Martin Luthers, sowie eine Version mit der leichter verständlichen Hoffnung für alle Übersetzung. Hier sollten Sie einfach nach persönlichem Geschmack gehen, beide sind vorbehaltlos zu empfehlen. (Wenn Sie sich nicht sicher sind finden Sie hier Details zu den beiden Bibeln: Luther 1984 Bibel, Hoffnung für alle Bibel).

Und hier sind die beiden Jahresbibeln erhältlich:

HFA Jahresbibel
Luther Jahresbibel

Da Jesus und seine Hawara - die Bibel in Wiener Mundart





wolfgang teuschl
Die Bibel auf Wienerisch
Ob verbotener Stein des Anstoßes oder nützliche Arbeitshilfe - dass Wolfgang Teuschls Buch die Gemüter erregte war vorherzusehen. Mittlerweile haben sich die Gemüter des gespaltenen Publikums beruhigt und "da Jesus und seine hawara" ist ein echter Genre-Klassiker von Rang geworden, zwar von manchen belächelt, von den meisten jedoch als großartige Leistung anerkannt, ist es doch eine schöne Form, die uns Altbekanntes in einer neuen, unterhaltsamen Weise präsentiert. Das Ziel: Den Bibeltext aus seiner sprachlich-pathetischen Erstarrung lösen und - ganz im Geiste Luthers - dem Wiener Volke "aufs Maul zu schauen". 


Die Dialekt Bibel eröffnet neue Perspektiven


Eins ist klar: Ein echter Wiener wird dieses Werk zu schätzen wissen, da der Leser nicht nur lang vergessene Wörter aus dem Wienerischen - wenn auch manchmal derb, aber so ist der Wiener Dialekt nunmal - neu entdeckt, sondern sich auch schmunzelnd auf eine neue Weise mit den biblischen Geschichten auseinandersetzen kann. 


Da Jesus und seine hawara - Inhalt und Aufbau


Es sollte dazugesagt werden, dass sich hier nicht das gesamte Neue Testament im Buch befindet, sondern nur ausgewählte Stellen. Diese werden zuerst in Hochdeutsch angeführt und anschließend der Wiener Mundart gegenüber gestellt. Im Anhang befindet sich ein hilfreiches Glossar, in dem eher unbekannte Ausdrücke ins Hochdeutsche übersetzt und erklärt werden. Eine absolute Lesefreude!

Für wen besonders geeignet:

+ Wiener, Österreicher, Dialekt-Fans
+ wer beim Bibellesen auch einmal schmunzeln möchte
+ als Arbeitshilfe
+ wer bereit ist, sich auf neue Art und Weise mit den Kernthemen des NT zu befassen
+ wer die Bibel einmal anders erleben möchte

~ Hier zum besten Preis bestellen ~


Weitere Ausgaben und Audiobooks von "Da Jesus und seine Hawara":


Buch UND CD mit Komplettlesung von Willi Resetarits
audiobook bibel

Nur Audiobook gelesen von Willi Resetarits:

da jesus und seine hawara hörbuch



Die Alte und Neue Zürcher Bibel


Alte Zürcher Übersetzung

 Bei dieser Bibel Übersetzung gilt es, den Unterschied zwischen der neuen und alten Zürcher Bibel-Version zu verstehen. Beide hatten zwar zum Ziel, den Ausgangstext möglichst differenziert und exakt wiederzugeben, doch gibt es literarisch erhebliche Unterschiede. Das Neue Testament in der alten Zürcher Bibel wirkt teilweise noch umständlich formuliert (hier gibt es allerdings erklärende Fußnoten) und etwas schulmeisterlich - man spürt deutlich, dass zur Zeit der Übersetzung andere Sprachgegebenheiten den Alltag bestimmten.


Neue Zürcher Übersetzung

neue zürcher bibel
Standardausgabe Neue Zürcher Bibel
Sprachliche und philologische Veränderungen veranlassten 1984 die Evangelisch-reformierte Kirche Zürich zu einer Revision der Alten Zürcher Übersetzung. Ein wesentlich einheitlicheres Sprachniveau, das dennoch nichts vom feinen Gespür der ursprünglichen Übersetzer einbüßt, bietet die Neue Zücher Bibel von 2007. Auch hier bemühte man sich um Urtextnähe und behält dabei kleinere und größere Eigenheiten der Ausgangssprachen. Der Grundsatz lautet: So wenig Interpretation wie möglich, um einen möglichst unverstellten Zugang zum Originaltext zu bieten. Dies hat sich auch in der Menge bzw. Tiefe der Kommentare und Erläuterungen niedergeschlagen, womit im Ganzen eher zurückhaltend umgegangen wird.



Der Zürcher Übersetzung zugrunde liegen für das Alte Testament die Biblia Hebraica Stuttgartensia zusammen mit der ersten Teilausgabe der Biblia Hebraica Quinta, für das Neue Testament das Novum Testamentum Graece von Nestle-Aland. An der Übersetzung beteiligt waren als Hauptakteure ein Exeget, ein Germant und ein Hebraist, sowie im weiteren Arbeitsprozess Gegenlesegruppen, ein jüdisches Team mit Rabbiner sowie eine Frauenlesungsgruppe, die auf etwaige Diskriminierungen aufmerksam machen sollten.

Die Neue Zürcher Bibel kaufen kann man in mehreren Ausstattungen, teilweise auch mit Bildern. Eher unerwartet ist dieses Bibelübersetzung über Nacht zum Bestseller geworden - mehr als 11.000 Exemplare wurden bereits in den ersten 10 Tagen verkauft.

Passendes Zubehör: Griffregister zur Zürcher Bibel

Für wen besonders geeignet:
+ zum klassischen Bibellesen
+ Lesegruppen, Hauskreise
+ Gottesdienst
+ Schulklassen
+ Leser, die viel Wert auf Interpretationsspielraum legen und objektive Übersetzung
+ Liebhaber von urtexttreuen Bibel-Übersetzungen

~ Hier versandkostenfrei und günstig bestellen ~

Weitere interessante Ausgaben der Zürcher Bibel

 Zürcher Bibel, einspaltige Ausgabe
 Bibel-Konkordanz mit vollständigem Namen-, Orts- und Zahlenverzeichnis; mit Apokryphen
 Zürcher Kunstbibel
Zürcher Bibel als CD-ROM










Die Schlachter 2000 Bibel

Die Schlachter 2000 Bibel
Die Schlachter 2000 Bibel begannt 1905 als "Miniaturbibel", wurde jedoch wenige Jahre später - nach Schlachters Tod - bereits zum ersten Mal komplett überarbeitet. Schließlich erschien sie 1913 als Handbibel, welche 1918 zuerst von der Stuttgarter Bibelanstalt und dann erneut 1951 von der Genfer Bibelgesellschaft zur Revision herangezogen wurden. 1995 wurde von letzterer eine erneute Revision beauftragt, seitdem wird die Ausgabe als "Schlachter 2000" herausgegeben.

++Schlachter 2000 Bibel versandkostenfrei bestellen++

Textgrundlage der Schlachter 2000 Bibel


Die Schlachter 2000 Bibel ist hinsichtlich der Textgrundlage der kleine Rebell unter den Bibel Übersetzungen. Als einzige deutschsprachige Bibel verwendet sie als Basis den "Textus Receptus". Von Abweichungen betroffen sind dadurch ca. 2 % des Neuen Testamentes. Auch wenn viele Stellen sehr individuell übersetzt wurde, ist die Schlachter Bibel dennoch stark an die nicht-revidierte Elberfelder Bibel, die Luther Bibel und die nicht-revidierte Zürcher Bibel angelehnt.

Die Schlachter 2000 - Sprachlich prägnant, vielseitig einsetzbar


In sprachlicher Hinsicht weist sie ein prägnantes, verständliches Deutsch, mit teilweise als "altertümlich" empfundener Ausdrucksweise auf, was der enormen Worttreue zuzuschreiben ist. Ideal auch als Studienbibel (die Genfer Studienbibel und die MacArthur Studienbibel verwenden ihren Text als Grundlage), wird der Grundtext ergänzt von zahlreichen weiterführenden Erklärungen und Angaben zur Übersetzung.

Für wen besonders geeignet:
+ Liebhaber altertümlicher Sprache
+ Leser, die auf den Textus Receptus als Grundlage Wert legen
+ Bibelstudenten
+ intensives Studium
+ wer mit den altbekannten Übersetzungen nicht zufrieden ist


Interessante Ausgaben der Schlachter 2000 Bibel:

Taschenausgabe mit Parallelstellen
 MacArthur Studienbibel, Schlachter 2000 Übersetzung, mit Goldprägung und Goldschnitt

Taschenausgabe mit Parallelstellen, PU-Einband



















Studienbibel online
Genfer Studienbibel mit dem Haupttext der Schlachter Übersetzung

Die Neues Leben Bibel


neues leben bibel
Diese Bibel Übersetzung gehört zu den jüngeren der kommunikativen Übersetzungen. Als Grundlage für die zunächst englischsprachige New Living Translation von 1996 liegen dem Alten Testament der Grundtext der Biblia Hebraica zugrunde, im Neuen Testament das UBS Greek New Testament sowie das Novum Testamentum Graece. Seit 2006 liegt sie als "Neues Leben Bibel" vollständig in deutscher Sprache vor.

Die Schwerpunkte der Neues Leben Bibel wurden in ihrer Entstehung sowohl auf Nähe zum Urtext als auch auf lebendige Sprache gesetzt, woraus eine einfache und flüssige Gegenwartssprache entstanden ist, die dennoch sachlich und inhaltlich zuverlässig ist. Das Ziel, die Gedanken des Grundtextes möglichst lebensnah in die heute gebräuchliche Sprache zu übersetzen, ist hierbei außerordentlich gut gelungen. Dass großen Wert auf sprachlich ansprechende Gestaltung gelegt wurde beweist nicht nur die intensive Zusammenarbeit von Germanisten und Theologen bei der Übersetzung, sondern auch das stets parallele Hinzuziehen der Meinung von zahlreichen Testlesern, die Rückmeldung zu Lesbarkeit und Verständnis gaben.



Trotz der sehr frei gehaltenen sprachlichen Ebene hat man sich jedoch bemüht, zentrale theologische Begriffe beizubehalten sowie den zeitlichen Kontext der biblischen Bücher auch in der Wortwahl zu spiegeln bzw. der jeweiligen Zeit entsprechend zu übertragen. Begriffe wie "
Schuld" und "Gnade" werden beibehalten, während beispielsweise nicht "Gottes Armee", sondern "Gottes Heer" im Dienste der Menschen steht, und Pontius Pilatus weder "Präfekt" noch "Gourverneur", sondern einfach der "Statthalter" der römischen Kaisers Tiberius ist. Letzteres Beispiel gibt sehr schön den Spagat zwischen Verständlichkeit für den "alltäglichen Bibelleser" und historisch korrekter Sachlichkeit wider. Zum besonderen Genuss für poetisch Begeisterte werden zudem die lyrischen Bücher wie die Sprüche oder Psalmen, bei denen besonderer Wert auf kreative Wortwahl und poetischen Charakter der Übertragung gelegt wurde. 

~ Hier versandkostenfrei bestellen ~


Wer nicht mehr so viel Platz im Regal hat oder sich einfach gerne Vorlesen lässt, dem sei auch die Neues Leben Hörbibel ans Herz gelegt - jetzt in komprimiertem Datenformat als mp3-Audiobibel. Sie beinhaltet 8 CDs mit dem kompletten vorgelesenen Text der Bibel - gut verständlich durch den kommunikativen Text sowie dialektfrei, deutlich und neutral betont vorgelesen. Der Sprecher ist hörbar professionell, wirkt nicht theatralisch wie bei anderen Hörbibeln und macht klare, aber relativ kurze Sprechpausen. (Hier gibt es sie versandkostenfrei und um 23 % günstiger: Neues Leben Hörbibel)


Für wen sich die Neues Leben Bibel besonders eignet:
+ freikirchliche Gruppen
+ tägliches Lesen auch längerer Stellen
+ zum Vorlesen
+ als Grundlage für Predigten und persönliches Bibelstudium
+ für alle, die Wert auf zeitgemäße, verständliche, teils auch poetische Sprache legen


Die beliebtesten Ausgaben:

Neues Leben Bibel als Taschenausgabe mit Gummiband

Senfkornausgabe mit floralem Motiv

Motivbeispiel der Standardausgabe

Taschenausgabe für Kids

Kinderbibel - Die Bibel erzählt für Kinder




bibel mit bildern
Die Kinderbibel "Die Bibel erzählt für Kinder" bietet 125 biblische Geschichten, die vom Autor Dr. Erich Jooß kindgerecht nacherzählt wurden und trotzdem sehr nah an der Einheitsübersetzung bleiben ohne die eigentliche Botschaft zu verändern.

Die farbenprächtigen und detailreichen Bilder zur Bibel von Illustratorin Ute Thönissen machen diese Kinderbibel zu einem Schmuckstück, das die kleinen Leser, Zuhörer und Betrachter in ihren Bann zieht.

Am Seitenrand der Kinderbibel aus dem Herder-Verlag sind die Bibelstellen angegeben und auch für Kinder verständlich zusammen gefasst. Zusätzliche Informationen bieten die kleinen Merkzettel, die in bestimmten Abständen eingefügt sind.

Die Bibelgeschichten aus dem alten und neuen Testament sind in einem ansprechenden und stabilen Hardcover-Einband verpackt, durch den die Kinderbibel auch bei häufigem Gebrauch gut geschützt ist. Ein rotes Band dient als Lesezeichen.

Besonders geeignet für:
+ Kindergärten und Schulen
+ zum Vorlesen
+ Kinder von 3 - 10 Jahren
+ Bibelgruppen mit Kindern

Die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ)





NGÜ Bibel
Die Neue Genfer Übersetzung
Der Spagat zwischen verständlicher, gut lesbarer Zielsprache und Verpflichtung gegenüber dem Originaltext ist nicht leicht zu vollziehen - die Neue Genfer Übersetzung (NGÜ) des Neuen Testamentes und der Psalmen kombinert beides hervorragend, wobei inhaltliche Genauigkeit stets oberste Priorität ist. Ganze 15 Jahre hat man an dieser Übersetzung gearbeitet, um diesem Anspruch gerecht zu werden.

Schon die äußere Gestaltung sowie die Formatierung im Inneren der Neuen Genfer Übersetzung bestechen durch moderne Eleganz und Übersichtlichkeit. Nach jedem Buch wurden einige blanke Seiten eingefügt, für eigene Notizen und Anmerkungen. Direkt ins Buch eingebaut ist außerdem eine weitere "Tasche" für zusätzliche lose Blätter. Zusammengehalten wird das Buch durch ein Gummiband. 

Bibel Neue Genfer Übersetzung kaufen
Großausgabe der NGÜ (bei Sehschwäche)
Das Textlayout der NGÜ Bibel ist ausgesprochen gut gelungen. Den Hauptteil bildet eine etwas breitete Spalte, die den biblischen Text beinhaltet. Am äußeren Rand befinden sich Anmerkungen und Alternativübersetzungen - man "stolpert" beim Lesen quasi automatisch darüber und liest sie daher viel eher als bei anderen Ausgaben, die diese Informationen ans Ende der Seite packen.


neue genfer übersetzung kaufenDer Stil orientiert sich an zeitgemäßer und natürlicher Sprache, um jedem Leser den Zugang zur Heiligen Schrift zu erleichtern. Texttreue verbindet sich hier gekonnt mit Verständlichkeit - wobei sehr frei übersetzte Passagen immer eine Randbemerkung beinhalten, die eine wörtliche Übersetzung des Urtextes bzw. alternative Übersetzungsmöglichkeiten bietet. Auch fremde Begriffe und Hintergründe werden in diesen Anmerkungen erläutert.

Besonderes Schmankerl: Die Bibel in der Neue Genfer Übersetzung ist in vielen verschiedenen Farben erhältlich Ob grün, blau, gelb, orange oder doch lieber pink - für jeden Geschmack eine eigene Ausgabe!

Besonders geeignet für:
+ Hauskreise und Bibelrunden
+ zum Vorlesen
+ Menschen, die beim Lesen Verständlichkeit, aber keine zu freie Interpreation wünschen
+ Menschen, die sich aus Zeitmangel nicht ständig intensiv mit der Bedeutung der Originaltexte auseinandersetzen können
+ jüngere und ältere Bibelleser gleichermaßen